1. <li id="239dt"></li><dd id="239dt"><noscript id="239dt"></noscript></dd>

      <rp id="239dt"></rp>
      <progress id="239dt"><big id="239dt"></big></progress>
    2. <tbody id="239dt"><noscript id="239dt"><video id="239dt"></video></noscript></tbody>

      陪同口譯

      近年來,對于上海陪同口譯(Escor…

      論文翻譯

      如何確保論文翻譯的專業性? 論…

      視頻翻譯

      為什么要翻譯視頻字幕翻譯視頻字幕使您…

      翻譯認證蓋章

      翻譯認證蓋章服務條款 尊敬的客戶感…

      網站本地化

      迪朗上海翻譯公司是一家專業的上海…

      展會口譯

      展會口譯服務簡介:上海迪朗翻譯公司是…

      同聲傳譯

      迪朗(上海)翻譯公司是嚴格按照ITC…

      «
      »

      AI翻譯公司宣布已順利完成系統和組織控制(SOC 2)類型1及可信合作伙伴網絡(TPN)的認證

      XL8,一家在AI驅動機器翻譯領域獨領風騷的深度技術初創公司,近期宣布已順利完成系統和組織控制(SOC 2)類型1及可信合作伙伴網絡(TPN)的認證。這兩項權威的合規認證,不僅體現了XL8在各個媒體渠道和工作流程中對于客戶數據和內容的嚴密保護,而且反映了公司對客戶承諾的堅守與全面方法論的貫徹。

      由Sensiba進行的詳盡且嚴謹的SOC審計和認證流程,驗證了XL8內部管理和流程的高效性,為客戶敏感信息和數據提供了堅實的屏障。SOC 2的安全原則與控制措施,凸顯了XL8在提供安全服務以及確??蛻粜畔踩Y產方面的決心與投資。

      此外,獲得全球公認的可信合作伙伴網絡(TPN)認證,再次確認了XL8遵循電影協會(MPA)的嚴格內容安全最佳實踐標準??紤]到XL8的AI驅動機器翻譯和本地化工具每日處理的海量內容,這一認證無疑驗證了公司對客戶媒體資產的高度保護承諾,從而極大提升了客戶的信心。

      XL8的首席技術官Jay Park對此表示:“在XL8,我們已在整個組織內構建了一套運營規范,以實現我們的安全承諾、滿足相關法律法規和其他系統要求?!?“這些規范在我們的系統政策、程序文檔以及與客戶簽訂的合同中都有所體現。此外,我們的信息安全政策明確了XL8在整個組織范圍內保護系統和數據的方法。這些都進一步印證了XL8如何踐行承諾、保持合規性、加強政府e保護,并確??蛻舻男湃??!?

      首席收入官喬什·派恩(Josh Pine)補充道:“數據和內容安全已深入到我們的公司文化之中?!?“隨著媒體環境的飛速演變,內容變得更為復雜和相互關聯,我們堅定地為我們的流程以及客戶委托給我們的數據和內容設定最高的安全標準?!?

      這些數據和內容安全框架及認證,使XL8能夠持續進行風險評估,及時發現潛在的內容安全漏洞,并在必要時調整安全策略與程序。


      迪朗翻譯如何保證翻譯質量?

      迪朗上海翻譯公司是一家正規的上海認證翻譯機構,迪朗翻譯將質量看做是企業的生命,我們通過以下幾方面來保證我們自始至終為客戶提供著高質量的翻譯服務: 項目資源不僅包括譯員,還包括從事翻譯校對、頁面布局、質量控制、編輯和語料庫采編和建立的翻譯輔助人員,項目經理是整個翻譯團隊的負責人,負責項目小組的組建、協調和管控。我們的所有翻譯都擁有全國翻譯專業資格(水平)證書,同時都具備五年以上的翻譯經驗。全國翻譯專業資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受國家人力資源和社會保障部委托,由中國外文出版發行事業局(China Foreign Languages Publishing Administration)負責實施與管理的一項職業資格考試,已經納入國家職業資格證書制度,是一項在全國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。翻譯專業資格(水平)考試開設多個語種,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等語種,各語種分設四個級別??荚嚨燃墑澐峙c專業能力如下:

      1 資深翻譯:
      長期從事翻譯工作,具有廣博科學文化知識和國內領先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業的發展和人才培養作出重大貢獻。
      2 一級口譯、筆譯翻譯:
      具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。
      3 二級口譯、筆譯翻譯:
      具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。
      4 三級口譯、筆譯翻譯:
      具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。
      人事部翻譯專業資格證書三級 人事部翻譯專業資格證書二級

       

       

      翻譯語種

      a片视频国产无码,天天精品天天操,国产精品福利在线观看播放,欧美三级99影视